世界から見れば私も外人

最近、日本でよく観光で外国の方が来ているのを見かけます。

私たち日本人から見た他の国々の人は皆外人になります。

逆を考えると、他の方々から見れば私たち日本人も外人になるのです。


今、私は英語を少しでも話すことができれば…英語に触れていたいということもあり、英会話に通っています。

私はよく、文法ってこれであってるのかな?これ間違えてないかな?っとよく思うことがあります。


ある日、前に私たちの先生をしていたモンゴル人の友人にこう言われました。

『日本人は、完璧を求めすぎている。間違えを怖がる。でも、間違ったっていい。だって、他の国の人から見れば、あなたたち日本人は外人なのだから…変な英語を使ってしまったとしてもそんなに気にならない。だって、こうやって私が日本語を使っててちょっと変な日本語を使っても可笑しいって思わないでしょ?』と。

この時、私ははっ!としました。

確かに、そうだ。。。『間違えたら恥ずかしい』とかそういうことばかりに囚われすぎていたのかもしれません。

さらに、

『英語を話したいのは、相手に自分の言いたいこと、気持ちを伝えたいからでしょ?だったら、それが単語だとしても、文法が間違えていたとしても、言いたいことが伝わればいいんだよ。』と。


私が英語を話したい理由は、色んな国の人と話したい。会話したい。相手に自分を気持ちを伝えたい。そういう単純な気持ちなのです。


間違えを怖がっては何も進歩しません。

まずは、間違った言葉を使ったとしても、まず相手に気持ちを伝えることそれを一番に考えてみようと思いました。


こういう風に違う国からみた私たち日本人へ、こういう風にいってくれたことに感謝の気持ちでいっぱいです。


『相手に気持ちを伝える』これが会話の原点です。




0コメント

  • 1000 / 1000